1 Σαμουήλ 27 : 10 [ LXXRP ]
27:10. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αγχους N-PRI προς G4314 PREP δαυιδ N-PRI επι G1909 PREP τινα G5100 I-ASM επεθεσθε G2007 V-AMI-2P σημερον G4594 ADV και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S δαυιδ N-PRI προς G4314 PREP αγχους N-PRI κατα G2596 PREP νοτον G3558 N-ASM της G3588 T-GSF ιουδαιας G2449 N-GSF και G2532 CONJ κατα G2596 PREP νοτον G3558 N-ASM ιεσμεγα N-PRI και G2532 CONJ κατα G2596 PREP νοτον G3558 N-ASM του G3588 T-GS κενεζι N-PRI
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ NET ]
27:10. When Achish would ask, "Where did you raid today?" David would say, "The Negev of Judah" or "The Negev of Jeharmeel" or "The Negev of the Kenites."
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ NLT ]
27:10. "Where did you make your raid today?" Achish would ask.And David would reply, "Against the south of Judah, the Jerahmeelites, and the Kenites."
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ ASV ]
27:10. And Achish said, Against whom have ye made a raid to-day? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ ESV ]
27:10. When Achish asked, "Where have you made a raid today?" David would say, "Against the Negeb of Judah," or, "Against the Negeb of the Jerahmeelites," or, "Against the Negeb of the Kenites."
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ KJV ]
27:10. And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ RSV ]
27:10. When Achish asked, "Against whom have you made a raid today?" David would say, "Against the Negeb of Judah," or "Against the Negeb of the Jerahmeelites," or, "Against the Negeb of the Kenites."
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ RV ]
27:10. And Achish said, Whither have ye made a raid today? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ YLT ]
27:10. And Achish saith, `Whither have ye pushed to-day?` and David saith, `Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelite, and unto the south of the Kenite.`
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ ERVEN ]
27:10. David did this many times. Each time Achish asked David where he fought and took those things. David said, "I fought against the southern part of Judah," or "I fought against the southern part of Jerahmeel," or "I fought against the southern part of the Kenizzites."
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ WEB ]
27:10. Achish said, Against whom have you made a raid today? David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.
1 Σαμουήλ 27 : 10 [ KJVP ]
27:10. And Achish H397 said, H559 Whither H408 have ye made a road H6584 today H3117 ? And David H1732 said, H559 Against H5921 the south H5045 of Judah, H3063 and against H5921 the south H5045 of the Jerahmeelites, H3397 and against H413 the south H5045 of the Kenites. H7017

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP